5 lý do nên hợp tác với công ty dịch kĩ thuật Sự phức tạp trong ngôn ngữ chuyên môn và tính chất ngành khiến các tài liệu kĩ thuật của doanh nghiệp cần được xử lí đặc biệt. Vì vậy, các công ty dịch đã cung cấp thêm dịch vụ dịch tài liệu kĩ...
Hãy theo đuổi sự ưu tú, thành công sẽ theo đuổi bạn!
5 lý do nên hợp tác với công ty dịch kĩ thuật Sự phức tạp trong ngôn ngữ chuyên môn và tính chất ngành khiến các tài liệu kĩ thuật của doanh nghiệp cần được xử lí đặc biệt. Vì vậy, các công ty dịch đã cung cấp thêm dịch vụ dịch tài liệu kĩ...
5 kỹ năng biên dịch kỹ thuật cần có Khi các công ty sản xuất ngày càng mở rộng và chuyên môn hóa, biên dịch kĩ thuật ngày càng quan trọng. Biên phiên dịch ngành kĩ thuật chuyên nghiệp sẽ đảm bảo cuộc thương thuyết của bạn được dịch rõ ràng và chính xác. Nhờ...
Vì sao cần dịch tài liệu kỹ thuật? Nhu cầu dịch tài liệu kỹ thuật tăng lên cùng sự phát triển của ngành công nghệ thông tin trong thời đại toàn cầu hóa. Ngày nay, hầu hết các công ty CNTT đa quốc gia đều cần sử dụng dịch vụ dịch thuật để xử lý...
Cẩm nang dịch văn bản kỹ thuật Để thông tin kỹ thuật được tiếp cận rộng rãi và dễ hiểu, doanh nghiệp cần phải dịch tài liệu kỹ thuật của họ sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Đây là lúc dịch vụ dịch thuật chuyên ngành kỹ thuật đóng vai trò quan trọng. Dịch vụ...
10 lợi ích lớn của việc thuê công ty dịch thuật chuyên nghiệp Những quyết định sáng suốt sẽ giúp doanh nghiệp phát triển không ngừng. Một trong số đó là vươn ra toàn cầu để thu hút khách hàng mới và gia nhập thị trường quốc tế. Mở rộng kinh doanh xuyên biên giới...
Dịch video: giá trị tạo nên thương hiệu Khi ngày càng nhiều người sở hữu điện thoại thông minh cũng là lúc dịch video trở thành một phương thức quan yếu trong chiến lược tiếp thị của mọi thương hiệu trên toàn cầu. Dù ở quốc gia và giao tiếp bằng ngôn ngữ nào đi...
5 điều cần lưu ý đối với bản dịch tiếng Nhật Khi mở rộng chi nhánh tại một thị trường sôi động như Nhật bản, doanh nghiệp cần chuyển ngữ sản phẩm của mình sang tiếng Nhật. Đây là một bước tiến vô cùng quan trọng và doanh nghiệp cần sở hữu cho mình những...
Nghề biên dịch nên bắt đầu từ đâu? Đối với một người đam mê ngôn ngữ, nghề biên dịch sẽ đem lại rất nhiều cơ hội và là một công việc rất đáng thử. Một biên dịch viên đóng vai trò như một cầu nối giao tiếp hai ngôn ngữ và văn hóa cũng như...
Những hạn chế trong dịch máy Nếu hỏi bất kỳ sinh viên ngoại ngữ hay dịch giả nào về các công cụ trực tuyến như Google Dịch, Bing Translator, Babblefish, bạn sẽ nhận được những lời phàn nàn về hiệu quả của những công cụ này. Lý do là vì dịch máy không phải lúc...
Dịch tài liệu pháp lý Trong hoạt động kinh doanh, một doanh nghiệp thường xuyên phải sử dụng dịch vụ dịch thuật pháp lý. Ví dụ như khi ký kết hợp đồng xuyên quốc gia, hay thực hiện giao dịch nhỏ tại trụ sở chính. Tài liệu pháp lý mang tính chuyên môn cao và...