Tầm quan trọng của dịch thuật thiết bị vật tư y tế
Khi kinh doanh và marketing thiết bị vật tư y tế trên toàn cầu, việc chăm chút bản “hướng dẫn sử dụng” là một trong những yếu tố tiên quyết. Điều này giúp các nhà cung cấp dịch vụ y tế bảo vệ khỏe của bệnh nhân. Vì vậy, hướng dẫn sử dụng vật tư thiết bị y tế ngày càng cần được dịch chuẩn xác hơn bao giờ hết.
Vì sao cần dịch hướng dẫn sử dụng thiết bị vật tư y tế?
Do đại dịch COVID-19, thật khó khăn để đội ngũ bảo dưỡng có thể đến tận cơ sở y tế để sửa các thiết bị đang gặp trục trặc. Do đó, nhiều nhân viên bệnh viện được giao nhiệm vụ tự sửa chữa các thiết bị này. Ngay cả với ngành y tế thế giới, các công ty như iFixit cũng phải cung cấp hướng dẫn sử dụng thiết bị vật tư y tế thông qua thư viện trực tuyến khổng lồ. Theo báo cáo của Mashable, “công ty đã xuất bản hơn 13.000 sách hướng dẫn sửa chữa thiết bị phẫu thuật, dụng cụ hình ảnh y tế, thiết bị phòng thí nghiệm, v.v.”.
Điều quan trọng rằng bản dịch hướng dẫn sử dụng cho các thiết bị y tế phải thật chuẩn xác. Việc vận hành và sửa chữa các thiết bị phụ thuộc rất nhiều vào những bản dịch hướng dẫn này. Ngoài ra, các đơn vị khi sử dụng thiết bị cũng thấy an tâm trong quá trình vận hành.
Để bảo vệ sức khỏe của bệnh nhân, các cơ sở y tế cần tới dịch vụ dịch thuật cho các tài liệu y khoa này. Đồng thời, các bản dịch chuẩn xác cũng góp phần tăng uy tín cho thương hiệu, mang lại hiệu quả marketing lớn hơn cho các đơn vị sản xuất.
Giúp vật tư thiết bị y tế của bạn tiếp cận thị trường mới
Khi kinh doanh vật tư y tế ở nước ngoài, bạn phải dịch tài liệu sản phẩm sang ngôn ngữ bản địa. Hướng dẫn vận hành thiết bị y tế là phần quan trọng nhất. Bởi tài liệu này chỉ ra cách vận hành chuẩn và cả những tác dụng phụ nếu có. Vì thế, một sai lầm tưởng chừng như đơn giản trong dịch thuật có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng. Thậm chí còn có thể tạo ra những nguy hiểm đến tính mạng người sử dụng. Vì vậy, việc dịch chuẩn xác các hướng dẫn sử dụng thiết bị là không thể bàn cãi.
Mỗi quốc gia có các yêu cầu riêng về tài liệu cho các thiết bị y tế. Vì vậy, sản phẩm cần phải đáp ứng các yêu cầu này trước khi được phép tham gia thị trường. Khi đã hoàn tất nghĩa vụ pháp lý, bạn mới có thể triển khai chiến lược quảng cáo. Để sản phẩm nhanh chóng thâm nhập vào thị trường nước ngoài, bạn phải cung cấp bản dịch hướng dẫn sử dụng cho người dân nước sở tại. Nhất là khi bạn muốn giới thiệu một mảng công nghệ mới. Thông tin càng dễ tiếp cận, thị trường càng nhanh chóng chấp nhận sản phẩm của doanh nghiệp bạn.
Xây dựng niềm tin vào công ty và sản phẩm của bạn
Đôi khi, khách hàng rất khó mở lòng với các sản phẩm mới. Đặc biệt khi họ không hiểu rõ cách vận hành thiết bị. Điều này càng đúng hơn đối với các thiết bị y tế. Bởi nếu có lỗi phát sinh trong quá trình sử dụng sẽ gây ra hậu quả tới sức khỏe của bệnh nhân.
Bản dịch hướng dẫn sử dụng chính xác chắc chắn sẽ giải quyết mọi vấn đề tại thị trường mới. Những băn khoăn của khách hàng về thương hiệu và sản phẩm của bạn sẽ không còn nữa. Chỉ với một bản hướng dẫn sử dụng rõ ràng, dễ hiểu đi kèm với sản phẩm, các thị trường mới sẽ công nhận năng lực chuyên môn và sự chuyên nghiệp trong thương hiệu của bạn. Từ đó họ sẽ có cơ sở để đặt niềm tin vào sản phẩm của bạn. Khách hàng sẽ tự giới thiệu và bàn luận về sản phẩm của bạn. Nhờ vậy, doanh số của sản phẩm có thể cải thiện rõ rệt.
Premiumtrans luôn đồng hành cùng các công ty kinh doanh vật tư y tế
Dịch tốt hướng dẫn sử dụng rất quan trọng trong marketing và vận hành thiết bị. Do đó bạn nên sử dụng dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp tại Premiumtrans.
Premiumtrans cùng những dịch giả kinh nghiệm có thể mang giá trị thương hiệu của bạn tới khách hàng. Chúng tôi cũng vinh dự khi được làm việc với những chuyên gia trong ngành y tế kỹ thuật, đảm bảo bản dịch hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế của doanh nghiệp bạn có độ chính xác tuyệt đối.
Hãy gọi ngay cho chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ miễn phí!
Tel: +84 – 0346.168.186
Email: sale@premiumtrans.vn