10 sự thật thú vị về dịch thuật ngôn ngữ
Dịch thuật ngôn ngữ là một ngành đã xuất hiện và phát triển từ thời rất xa xưa. Nhân dịp chuẩn bị kỷ niệm Ngày Quốc tế dịch thuật 30 tháng 9, hãy cùng Premiumtrans khám phá những sự thật bất ngờ về dịch thuật các ngôn ngữ trên thế giới. Để bắt đầu, hãy điểm lại một vài thông tin lịch sử về ngày này.
Ngày 30 tháng 9 được xem là ngày Quốc tế dịch thuật. Lý do là ngày này cũng là ngày lễ của Thánh Jerome. Ngài là một trong những dịch giả đầu tiên trên thế giới. Ngài Jerome có công lao chuyển ngữ Kinh Thánh. Jerome đã dịch bản Tân Ước tiếng Hy Lạp sang tiếng Latinh. Ngoài ra, Jerome còn dịch một số tác phẩm tiếng Do Thái sang tiếng Hy Lạp. Ông được suy tôn làm vị thánh bảo trợ của giới dịch thuật.
Hãy cùng đón xem 10 sự thật thú vị nhất về thế giới dịch thuật ngôn ngữ.
- Nghề dịch thuật ra đời từ hơn 2.000 năm trước. Nghề dịch đa ngôn ngữ bắt nguồn từ khi Cựu ước được dịch sang tiếng Hy Lạp. Thời điểm đó là vào giữa thế kỷ thứ ba trước Công nguyên. Từ đó, nghề dịch đã phát triển sâu rộng qua nhiều năm. Ngành dịch thuật có doanh thu dự kiến sẽ đạt mức 26,2 tỷ đô la vào cuối năm nay. Đó quả là một chặng đường dài kể từ khi bản dịch đầu tiên ra đời.
- Dịch thuật ngôn ngữ có vai trò vô cùng quan trọng trong việc phổ biến thông tin khoa học. Ví dụ, một nhà vật lý học sống ở thế kỷ mười tám tên là Gabrielle-Émilie đã lần đầu tiên dịch định luật vạn vật hấp dẫn của Isaac Newton sang tiếng Pháp.
- Sáu ngôn ngữ mà người sử dụng tiếng Anh khó học nhất là tiếng Quan Thoại, tiếng Ả Rập, tiếng Ba Lan, tiếng Nga, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ và tiếng Đan Mạch. Điều thú vị là tiếng Quan Thoại cũng là ngôn ngữ được dùng phổ biến nhất toàn cầu. Tuy nhiên, bản chất âm sắc làm nó mang thanh điệu rất đặc biệt. Ngoài ra, tiếng Quan Thoại còn có một số lượng ký tự khổng lồ. Với những thách thức như vậy, cần phải ký hợp đồng với một công ty dịch thuật chuyên nghiệp để có thể thực hiện các dự án dịch đa ngôn ngữ.
abc
4. Theo Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa của Liên hợp quốc (UNESCO), ba tác giả có tác phẩm được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất trên toàn thế giới là Agatha Christie, Jules Verne và William Shakespeare. Để các tác giả có thể tiếp cận thị trường quốc tế thì vai trò lớn nhất nằm ở dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp.
5. Kinh Thánh được coi là tác phẩm được dịch ra nhiều ngôn ngữ nhất mọi thời đại. Một phần của Kinh Thánh đã được dịch sang 3.384 ngôn ngữ khác nhau. Các tác phẩm gốc tiếng Do Thái, tiếng Aram và tiếng Hy Lạp chứa khoảng 611.000 từ.
6. Mọi người thường nghĩ sách là thứ được dịch nhiều nhất. Tuy nhiên, các bài hát cũng được dịch ra rất nhiều thứ tiếng. Bài hát “Golden Dreams of Gandhiji” của nghệ sĩ Ấn Độ Kesiraju Srinivas được thu âm bằng 125 thứ tiếng.
7. Có lẽ có ít người biết rằng các dịch giả là những người tạo ra một số bảng chữ cái. Ví dụ, nhà truyền giáo người Anh James Evans đã phát minh ra hệ thống âm tiết Cree dùng cho việc mô tả ngôn ngữ bản địa được sử dụng rộng rãi nhất ở Canada. Ngoài ra, hệ thống chữ viết Cyrillic hiện được dùng để viết tiếng Serbia, tiếng Bungari và tiếng Nga cùng với một số ngôn ngữ khác là do Thánh Cyril và Thánh Methodius sáng tạo nên.
abc
8. Nhiều người có thể không nghĩ rằng các ngôn ngữ nguy cơ bị biến mất. Tuy nhiên, có khoảng 40% ngôn ngữ trên thế giới đang trên đà biến mất. Một trong số đó chỉ còn ít hơn 1.000 người sử dụng.
9. Có tới 7139 ngôn ngữ được dùng trên toàn thế giới. Tuy nhiên hơn một nửa dân số thế giới chỉ nói 23 ngôn ngữ. Một nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật ngôn ngữ uy tín có khả năng cung cấp dịch vụ với hầu hết mọi cặp ngôn ngữ cho dù chúng có là ngôn ngữ hiếm hay không.
10. Hoa Kỳ không có ngôn ngứ chính thức. Tiếng Anh là thứ tiếng được sử dụng phổ biến nhất tại Hoa Kỳ. Tuy nhiên, nó không được xác định là ngôn ngữ chính thức của Hoa Kỳ. Sau tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ được nói nhiều thứ hai ở Mỹ.
Ngày Quốc tế dịch thuật là một dấu mốc hoàn hảo để khởi động dự án dịch thuật của bạn. Hãy hợp tác với một công ty dịch thuật chuyên nghiệp để bắt đầu.
Chọn các ngôn ngữ tốt nhất để mở rộng việc kinh doanh bằng dịch thuật ngôn ngữ
Nếu bạn chỉ dịch thuật bằng một ngôn ngữ, có thể bạn sẽ bỏ lỡ các thị trường quan trọng. Để cải thiện phạm vi tiếp cận, bạn nên dịch các chiến dịch của mình sang nhiều ngôn ngữ. Với các chiến dịch bằng mười ngôn ngữ, bạn có thể tiếp cận gấp 10 lần khách hàng tiềm năng. Điều này giúp ích rất nhiều nếu bạn muốn mở rộng kinh doanh trên toàn cầu.
DỊCH THUẬT VÀ BẢN ĐỊA HÓA PREMIUMTRANS
Là một trong những công ty uy tín hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật và bản địa hóa đa ngôn ngữ tại Việt Nam.
Hãy gọi ngay cho chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ miễn phí!
Tel: +84 – 0348.568.588 – 0342.768.368
Email: sale@PREMIUMTRANS.com