Hãy theo đuổi sự ưu tú, thành công sẽ theo đuổi bạn!

 

Dịch vụ dịch thuật phổ biến - Dịch Thuật và Bản Địa Hóa Premiumtrans

October 19, 2022by Premiumtrans0

Có những loại dịch vụ dịch thuật nào?

Nếu bạn là người mới tìm hiểu về dịch vụ dịch thuật, bạn có thể sẽ hơi choáng ngợp một chút. Bạn có dịch hay bản địa hóa nội dung của mình không? Nhưng không chỉ có vậy.

Cho dù bạn đang tiếp cận tệp khách hàng tại một quốc gia mới với một trang web đã được bản địa hóa, vẫn có những dịch vụ hỗ trợ dịch thuật truyền thống và giúp thương hiệu của bạn đến gần với khách hàng quốc tế hơn.

Dịch vụ dịch thuật sáng tạo

Dịch thuật sáng tạo là một hình thức chuyển ngữ sáng tạo trong đó dịch giả sẽ kiêm luôn nghiệm vụ sáng tạo nội dung quảng cáo. Điều này giúp truyền tải thông điệp đến người đọc một cách hiệu quả nhất. Sự khác biệt trong dịch thuật sáng tạo giữa thị trường nguồn và thị trường mục tiêu về văn hóa và ngữ cảnh đòi hỏi điều chỉnh nội dung sao cho phù hợp với văn hóa.

Kết quả là, dịch thuật sáng tạo thường cho ra những nội dung như được dành riêng cho thị trường mục tiêu đồng thời đem đến thông điệp tương tự như văn bản nguồn đã làm với người đọc ở ngôn ngữ gốc. Dịch vụ dịch thuật này phù hợp với các hình thức quảng cáo trên báo và tạp chí, thông điệp truyền thông, tiêu đề hoặc bất kì hình thức nội dung độc đáo nào hướng đến một thị trường cụ thể.

Nghiên cứu nhạy cảm văn hóa

Nhạy cảm văn hóa là nhận thức về các yếu tố văn hóa cụ thể có thể ảnh hưởng đến cách tiếp nhận thông điệp. Nghiên cứu này có thể sử dụng theo nhiều cách khác nhau trong nhiều nhóm ngành, từ phát triển sản phẩm đến các chiến dịch tiếp thị.

Trong ngành dịch vụ dịch thuật, nghiên cứu nhạy cảm văn hóa được sử dụng trong suốt quá trình bản địa hóa và dịch thuật sáng tạo để đảm bảo các nhà ngôn ngữ học và các nhà tiếp thị toàn cầu có nhận thức về sắc thái văn hóa khi bản địa hóa nội dung.

Ví dụ, từ lóng và thành ngữ phổ biến ở thị trường này có thể sẽ không được dịch sát nghĩa khi chuyển sang một thị trường khác. Tranh, ảnh, ký hiệu và biểu tượng có thể truyền đạt những thông điệp không nằm trong định hướng của bạn. Ngay cả những sản phẩm bán chạy ở thị trường nội địa của bạn chưa chắc đã được yêu thích ở những thị trường Đông Á như Trung Quốc.

Khi nghiên cứu nhạy cảm văn hóa một cách nghiêm túc, các thương hiệu có thể truyền đạt thông điệp phù hợp hiệu quả mà không gây ra những lỗi dịch thuật nghiêm trọng khi nhắm đến một thị trường cụ thể.

Dịch vụ dịch thuật sáng tạo nội dung quảng cáo đa ngôn ngữ

dịch vụ dịch thuật uy tín

Trong một số trường hợp, nhiều thương hiệu cho rằng sử dụng dịch vụ dịch thuật hoặc thậm chí dịch thuật sáng tạo là không cần thiết. Trong trường hợp này, cần xây dựng nội dung độc đáo bằng một ngôn ngữ khác để thu hút khán giả ở các thị trường mới. Loại dịch vụ này thường được sử dụng cho các nội dung sáng tạo như các bài đăng trên blog hoặc nội dung biên tập cho các thương hiệu thời trang hoặc bán lẻ.

Các chuyên viên ngôn ngữ được thuê để viết nội dung quảng cáo đa ngôn ngữ không nhất thiết phải là những dịch giả có tay nghề cao nhưng họ là những người có kinh nghiệm trong việc viết nội dung quảng cáo vì đây là một dịch vụ dịch thuật mang tính sáng tạo cao. Dịch vụ này đòi hỏi quá trình tóm tắt kỹ lưỡng và liên tục giao tiếp cởi mở với khách hàng cuối để đảm bảo nội dung được sản xuất theo đúng mong muốn của họ.

Do đó, giá dịch thuật sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ tính theo giờ khá cao và thường đắt hơn so với những dịch vụ dịch thuật thông thường.

SEO quốc tế

Khi bạn bản địa hóa giao diện cho trang web để hướng đến đối tượng khách hàng quốc tế, có nhiều điều phải xem xét bên cạnh từ ngữ trên trang web của bạn. Điều quan trọng là trang web của bạn đạt xếp hạng cao trên các công cụ tìm kiếm được người dùng sử dụng chủ yếu tại thị trường của họ.

Ví dụ, nếu trang web cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh của bạn có phiên bản tiếng Trung, bạn sẽ muốn trang web đó đạt xếp hạng cao trên Baidu hơn là trên Google. Tương tự, nếu bạn có một trang web tiếng Nga mới được bản địa hóa, Yandex sẽ là lựa chọn đầu tiên của người Nga khi nhắc đến công cụ tìm kiếm. Đó là lý do SEO quốc tế rất quan trọng.

SEO quốc tế phức tạp hơn do phải xem xét các yếu tố ngôn ngữ, văn hóa và kỹ thuật cụ thể để trang web trở nên phổ biến trên công cụ tìm kiếm tại thị trường mục tiêu của bạn.

Một số điều bạn cần cân nhắc là:

  • Các công cụ tìm kiếm phổ biến nhất tại mỗi thị trường
  • Các yếu tố để đạt được xếp hạng cao với mỗi công cụ tìm kiếm
  • Tên miền và cấu trúc URL phù hợp
  • Nghiên cứu và bản địa hóa các từ khóa
  • Sáng tạo nội dung phù hợp với khách hàng của bạn
  • Triển khai các thẻ liên quan trên trang web đa ngôn ngữ
  • Đo lường, giám sát và tối ưu hóa công tác SEO của bạn

Dịch máy

Dịch máy (Machine Translation – MT) không phải là một khái niệm mới, nhưng chắc chắn hình thức dịch thuật này đã trở nên phổ biến trong ngành dịch vụ dịch thuật vì công nghệ máy học, đã tạo ra những bước tiến đáng kể trong dịch thuật tự động.

Bạn sẽ cần một bộ nhớ dịch đầy đủ (cơ sở dữ liệu gồm các mục chứa câu, đoạn văn hoặc các đơn vị giống câu đã từng dịch trước đó) để bắt đầu, đồng thời hợp tác với nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp – người sẽ quản lý bản dịch máy thay bạn.

Chỉ có một số loại nội dung phù hợp để dịch máy và từng công cụ dịch máy lại tốt hơn dựa trên những lĩnh vực chuyên ngành khác nhau.

Mặt khác, hiệu đính bản dịch máy (Machine Translation Post-Editing – MTPE) là bản dịch được tạo ra bởi máy và được biên tập bởi một dịch giả chuyên nghiệp. Dịch vụ này đắt hơn một chút so với dịch máy thông thường vì dịch giả sẽ được yêu cầu biên tập nội dung do máy dịch nhiều hơn. MTPE phù hợp nhất với những nội dung hướng đến người tiêu dùng không yêu cầu văn phong trang trọng.

Một nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp phải luôn phân tích nội dung và bộ nhớ dịch của doanh nghiệp để tìm hiểu xem MT có phải là sự lựa chọn phù hợp với doanh nghiệp đó hay không.

Lời kết

Tìm hiểu những kiến thức liên quan tới Biên Phiên Dịch thông qua những chủ đề nóng hổi cùng công ty dịch thuật và bản địa hoá Premiumtrans tại http://premiumtrans.vn/blog/!

Hãy gọi ngay cho chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ miễn phí!

Tel: +84 – 0348.568.588 | 0342.768.368

Email: sale@PREMIUMTRANS.com

Websitehttps://PREMIUMTRANS.com/

 

by Premiumtrans

Công ty cổ phần quốc tế Premiumtrans - Chuyên cung cấp các dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ - Uy tín - Chất lượng hàng đầu – Tiết kiệm thời gian. Dịch thuật công chứng - Công chứng Tư pháp - Chứng nhận/hợp pháp hóa lãnh sự. Vui lòng liên hệ : 0346.168.186 – Email: sales@premiumtrans.vn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Văn phòng Hà Nội
P. 302, Tầng 3, Tòa nhà 82 Bạch Mai, Cầu Dền, Hai Bà Trưng, Hà Nội
Văn phòng HCM
187/7 Điện Biên Phủ, Phường Đa Kao, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
KẾT NỐIMạng xã hội Premiumtrans
Chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn ở bất kỳ đâu!
CÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH THUẬT VÀ BẢN ĐỊA HÓA PREMIUMTRANSTrụ sở
P. 302, Tầng 3, Tòa nhà 82 Bạch Mai, Cầu Dền, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
ĐỊA ĐIỂMTìm công ty dịch thuật
https://premiumtrans.vn/wp-content/uploads/2019/04/img-footer-map.png
KẾT NỐIMạng xã hội Premiumtrans
Chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn ở bất kỳ đâu!

Copyright by PREMIUMTRANS INTERNATIONAL JOINSTOCK COMPANY. All rights reserved.

Copyright by PREMIUMTRANS INTERNATIONAL JOINSTOCK COMPANY. All rights reserved.