Hãy theo đuổi sự ưu tú, thành công sẽ theo đuổi bạn!

 

Dịch chuyên ngành tài chính - Dịch Thuật và Bản Địa Hóa Premiumtrans

October 28, 2022by Premiumtrans0

Tại sao Bản địa hóa lại Quan trọng với Lĩnh vực Tài chính Toàn cầu?

Hiện nay tình trạng tội phạm công nghệ cao và lừa đảo tài chính ngày càng gia tăng. Các doanh nghiệp đều gặp khó khăn trong việc có được sự tin tưởng từ khách hàng. Tuy nhiên, các tổ chức tài chính lại đặc biệt chịu nhiều áp lực do phải giao dịch trực tiếp bằng tiền của khách hàng. Như vậy, một trong những bước quan trọng nhất mà một doanh nghiệp tài chính có thể làm là bản địa hóa tài liệu, sản phẩm và dịch vụ của mình cho phù hợp với khách hàng quốc tế. dịch chuyên ngành tài chính

Hãy cùng suy nghĩ như sau: có hàng nghìn doanh nghiệp trên khắp thế giới cũng cung cấp các dịch vụ tương tự như bạn. Vậy điều gì sẽ khiến khách hàng chọn doanh nghiệp của bạn thay vì một doanh nghiệp khác? Trước hết, nếu khách hàng hiểu sản phẩm và có thể giao tiếp hiệu quả với doanh nghiệp của bạn, khả năng cao là họ sẽ lựa chọn công ty của bạn.

Dch chuyên ngành tài chính là gì?

dịch chuyên ngành tài chính

Dịch chuyên ngành tài chính là đảm bảo mọi khía cạnh về chứng từ tài chính, ứng dụng, trang web, video, hoặc phần mềm đáp ứng các nhu cầu và khía cạnh văn hóa của khu vực mục tiêu. Quá trình này bao gồm việc thực hiện những bước sau đây để điều chỉnh sản phẩm đầu tư của bạn cho phù hợp với thị trường toàn cầu mới:

  • Trước khi bắt đầu quá trình dịch tiếng Anh ngành ngân hàng tài chính, biên dịch viên tài chính nên phân tích tất cả nội dung để đảm bảo mọi vấn đề có thể xảy ra được xử lý sớm nhất.
  • Xem xét và chỉnh sửa đồ họa, hình ảnh và màu sắc. Bận cần làm kỹ bước này. Nếu không, sản phẩm của bạn có thể vô tình xuất hiện những chi tiết văn hóa gây khó chịu cho các đối tượng khán giả mới.
  • Nên làm lại các biểu mẫu bằng văn bản và trực tuyến để người dùng dễ dàng hiểu được. Khách hàng phải nắm rõ các thông tin mà họ đang cung cấp vì các biểu mẫu này có thể sẽ thu thập các dữ liệu tài chính.
  • Tùy thuộc vào thị trường mục tiêu, có thể bạn sẽ cần thêm các phương thức thanh toán thích hợp cho mỗi khu vực.
  • Đảm bảo ngày tháng, số điện thoại, địa chỉ và các chi tiết khác được định dạng đúng theo mỗi khu vực.

Do thông tin trong các tài liệu và sản phẩm tài chính yêu cầu tính bảo mật và chính xác cao, nên quá trình này đòi hỏi một công ty dịch thuật tài chính có thể đảm bảo về cả chuyên môn, chất lượng và bảo mật.

Li ích ca bản địa hóa lĩnh vực tài chính

Nếu mới bắt đầu dịch thuật chuyên ngành tài chính ngân hàng, bạn có thể mong đợi doanh số bán hàng và cơ sở khách hàng gia tăng. Ngoài việc tiếp cận khách hàng mới, dịch chuyên ngành tài chính sẽ mở rộng hoạt động kinh doanh của bạn bằng cách:

  • Đảm bảo trải nghiệm cá nhân hóa cho khách hàng: Với nội dung bản địa hóa, khách hàng sẽ có trải nghiệm cá nhân hơn, trở thành những đối tượng có tiềm năng gắn bó lâu dài với doanh nghiệp.
  • Xây dựng lòng tin với khách hàng: Khách hàng sẵn sàng tin tưởng công ty hơn nếu họ được cung cấp sản phẩm hoặc dịch vụ cá nhân hóa có sẵn ngôn ngữ bản địa. Khách hàng cần cảm thấy thoải mái và quen thuộc khi mở tài khoản ngân hàng, đầu tư hoặc sử dụng các dịch vụ tài chính khác.
  • Vượt qua rào cản ngôn ngữ: Khi một công ty đang cố gắng phát triển xuyên biên giới, ngôn ngữ có thể trở thành rào cản rất lớn. May thay, những rào cản đó có thể được khắc phục thông qua dịch thuật và bản địa hóa sản phẩm.
  • Nâng cao hiểu biết và tương tác của khách hàng: Khách hàng sẽ chú ý theo dõi hơn nếu bạn giao tiếp với khách hàng bằng ngôn ngữ bản địa của họ.

Dch chuyên ngành tài chính c th

Cùng với những lợi ích chung cho ngành tài chính, bản địa hóa cũng đem lại những lợi thế quan trọng cho các đối tượng cụ thể, bao gồm:

  • Các ngân hàng quốc tế: Vì các ngân hàng quốc tế có khách hàng trên toàn cầu nên việc bản địa hóa sản phẩm đặc biệt quan trọng. Khách hàng phải có thể giao tiếp bằng ngôn ngữ bản địa với ngân hàng thì họ mới hiểu đầy đủ được các thông tin.
  • Ngân hàng đầu tư: Bản địa hóa cho ngân hàng đầu tư thường tập trung vào các hoạt động nghiên cứu, chẳng hạn như quản lý tài sản thu nhập cố định và các câu hỏi về cổ phần. Ngoài ra, các ngân hàng đầu tư cung cấp dịch vụ toàn cầu thường cần bản địa hóa các báo cáo tài khoản, báo cáo công ty hàng năm và hàng quý, báo cáo thu nhập.
  • Các công ty bảo hiểm: Các công ty bảo hiểm quốc tế đưa ra một khối lượng lớn công việc liên quan đến các chứng từ tài chính. Khách hàng khi thanh toán phí bảo hiểm hoặc nhận một khoản thanh toán thường yêu cầu các dịch vụ dịch tiếng anh ngân hàng tài chính.
  • Công ty kiểm toán: Các doanh nghiệp toàn cầu sử dụng và kiếm tiền ở nhiều quốc gia và mỗi công ty con đặt tại đó đều yêu cầu dịch vụ kế toán. Do đó, các công ty kế toán cần phải bản địa hóa một lượng lớn tài liệu khi làm việc với khách hàng để đáp ứng các yêu cầu về tài chính, quy định và pháp lí tại địa phương.

Hp tác vi Công ty Dch chuyên ngành Tài chính

Một trong những bước cần thiết nhất mà bạn có thể thực hiện để đảm bảo bản địa hóa tài chính thành công là hợp tác với một công ty dịch thuật. Bằng cách như vậy, bạn có thể chắc chắn rằng bản địa hóa của bạn sẽ:

  • Hoàn toàn chính xác: Bằng cách ký hợp đồng với công ty dịch thuật, bạn có thể yên tâm rằng bản địa hóa tài chính sẽ đáp ứng tất cả các yêu cầu của bạn. Để đảm bảo hoàn toàn chính xác, công ty dịch thuật sẽ kết nối bạn với một phiên dịch viên là người bản ngữ của ngôn ngữ đích và một chuyên gia trong lĩnh vực tài chính cụ thể của bạn.
  • Đảm bảo bảo mật: Khi tìm kiếm một công ty dịch thuật, hãy hỏi về vấn đề bảo mật dữ liệu của công ty. Công ty dịch thuật cần phải có các biện pháp bảo vệ tất cả thông tin khỏi vi phạm bảo mật dữ liệu. Chẳng hạn như vi rút, trộm danh tính và dữ liệu, mã độc, thư giả mạo và phần mềm gián điệp.
  • Luôn hoàn thành mục tiêu: Bản địa hóa các dự án lĩnh vực tài chính thường rất phức tạp, chẳng hạn như chuẩn bị để tung ra một ứng dụng ngân hàng ở một thị trường mục tiêu mới. Công ty dịch thuật phải có khả năng hoàn thành đúng hạn các sản phẩm trong giới hạn ngân sách đã thỏa thuận.
  • Tuân thủ các quy định nghiêm ngặt khác nhau giữa các quốc gia: Một trong những yêu cầu làm phức tạp hóa quá trình bản địa hóa tài chính là phải đáp ứng các quy định tài chính khác nhau trên thế giới.

Công cụ dịch thuật chuyên biệt

PREMIUMTRANS là công ty chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tài chính:

» CHUYÊN NGHIỆP

» CHẤT LƯỢNG CAO

cho các ngân hàng, công ty đầu tư và các tổ chức tài chính khác.

Dịch thuật tài chính là điều bắt buộc đối với các công ty quốc tế. Điều này giúp công ty quốc tế thực hiện các giao dịch hiệu quả với ngân hàng và tổ chức tài chính nước ngoài. Họ cũng phải liên tục cập nhật thông tin cho cổ đông và đối tác của mình.

Hãy tin tưởng vào kinh nghiệm sâu rộng của chúng tôi! Lĩnh vực dịch tài liệu chuyên ngành tài chính của chúng tôi, bao gồm:

  •         Báo cáo của kiểm toán viên
  •         Bảng cân đối kế toán
  •         Báo cáo dòng tiền
  •         Kế hoạch kinh doanh
  •         Báo cáo tín dụng 
  •         Thông tin cổ đông
  •         Báo cáo tài chính
  •         Hướng dẫn báo cáo tài chính
  •         Báo cáo thuế nhà nước
  •         Tài liệu liên quan đến bảo hiểm
  •         Phát hành cổ phiếu / trái phiếu đại chúng hoặc riêng lẻ

Tài liệu tài chính mang tính chuyên môn cao nên bạn cần một dịch giả là chuyên gia trong lĩnh vực này để bản dịch đạt chất lượng tốt nhất. Trên đây là quá trình xem xét các tài liệu tài chính thường được bản địa hóa nhất và vai trò đặc thù không thể thay thế của chúng.

Quý khách hàng có thể tham khảo BÁO GIÁ hoặc gọi ngay cho chúng tôi để nhận báo giá miễn phí từ các chuyên gia tư vấn.

________________________________________________
—–// ——-THÔNG TIN LIÊN HỆ ——-\\—–
_____\\____________________________________//_____
–Công ty dịch thuật và bản địa hoá Premiumtrans–
? Địa chỉ: Số 82 Bạch Mai, phường Cầu Dền, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam.
? Địa chỉ: Số 187/7 Điện Biên Phủ, phường Đa Kao, Quận 1, Hồ Chí Minh, Việt Nam.
☎️Hotline: 0346.168.186
Premiumtrans – Dịch những giấc mơ của bạn ???
_______________________________________
 Xem thêm:

by Premiumtrans

Công ty cổ phần quốc tế Premiumtrans - Chuyên cung cấp các dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ - Uy tín - Chất lượng hàng đầu – Tiết kiệm thời gian. Dịch thuật công chứng - Công chứng Tư pháp - Chứng nhận/hợp pháp hóa lãnh sự. Vui lòng liên hệ : 0346.168.186 – Email: sales@premiumtrans.vn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Văn phòng Hà Nội
P. 302, Tầng 3, Tòa nhà 82 Bạch Mai, Cầu Dền, Hai Bà Trưng, Hà Nội
Văn phòng HCM
187/7 Điện Biên Phủ, Phường Đa Kao, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
KẾT NỐIMạng xã hội Premiumtrans
Chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn ở bất kỳ đâu!
CÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH THUẬT VÀ BẢN ĐỊA HÓA PREMIUMTRANSTrụ sở
P. 302, Tầng 3, Tòa nhà 82 Bạch Mai, Cầu Dền, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
ĐỊA ĐIỂMTìm công ty dịch thuật
https://premiumtrans.vn/wp-content/uploads/2019/04/img-footer-map.png
KẾT NỐIMạng xã hội Premiumtrans
Chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn ở bất kỳ đâu!

Copyright by PREMIUMTRANS INTERNATIONAL JOINSTOCK COMPANY. All rights reserved.

Copyright by PREMIUMTRANS INTERNATIONAL JOINSTOCK COMPANY. All rights reserved.