Dịch sách tiếng Anh có quan trọng không?
Dịch sách tiếng Anh đóng vai trò vô cùng quan trọng khi tác giả muốn sách của mình được nhiều độc giả biết đến. Câu hỏi đặt ra là làm thế nào để có thể dịch một cuốn sách tiếng Anh sang các ngôn ngữ khác mà truyền đạt đúng nội dung tác giả hướng tới?
Khi cuốn sách Cô gái có hình xăm rồng của Stieg Larsson được xuất bản sau khi ông qua đời vào năm 2005, nguyên tác tiếng Thuỵ Điển của cuốn sách này được độc giả cực kỳ tôn sùng. Cuốn sách sau đó được dịch ra nhiều thứ tiếng và đã trở nên nổi tiếng trên toàn thế giới. Cũng từ đó, hơn 80 triệu bản của cuốn tiểu thuyết và các phần sách hậu truyện đã được bán trên toàn cầu.
Ngày càng có nhiều tác giả đạt được thành công trên toàn cầu nhờ dịch thuật. Do vậy, các tác giả nên tận dụng vô số cơ hội mà các bản dịch sách mang lại.
Những lý do để dịch sách tiếng Anh
Với 67% sách được xuất bản ở các quốc gia mà tiếng Anh không phải là ngôn ngữ chính thức, những tác giả chỉ chọn viết nội dung bằng tiếng Anh đang bỏ lỡ nhiều cơ hội bán sách của mình. Với việc dịch thuật sách tiếng Anh, các tác giả có thể:
- Đạt được doanh số bán hàng cao hơn rất nhiều. Premiumtrans được tin cậy bởi các nhà xuất bản, tác giả và biên tập viên hàng đầu trong lĩnh vực dịch sách chuyên nghiệp hơn 10 năm qua.
- Kết nối với nhiều độc giả hơn.
- Thiết lập thương hiệu cho tác giả trên toàn thế giới.
- Tiếp cận nhiều độc giả hơn tại các thị trường mới.
- Khiến độc giả quan tâm tới những cuốn sách mới trong tương lai.
Làm thế nào để dịch sách tiếng Anh?
Sau khi quyết định dịch một cuốn sách, có một số bước cần thiết phải lưu ý. Các bước này bao gồm:
Xác định thị trường và ngôn ngữ mục tiêu
Bước đầu tiên là tìm kiếm và xác định khu vực mục tiêu bạn định dịch thuật sách. Để chọn thị trường, hãy xem xét các yếu tố sau:
- Nghiên cứu các thị trường nước ngoài: Tìm kiếm các thị trường có doanh số bán sách đang phát triển mạnh. Đồng thời xem xét liệu thể loại sách của bạn có được đón nhận ở khu vực đó hay không.
- Chú ý đến doanh số bán hàng quốc tế hiện tại: Nếu sách của một tác giả hiện đang tạo ra doanh số bán hàng ở một quốc gia cụ thể, thì quốc gia này là nơi tuyệt vời để cân nhắc dịch thuật sách.
- Quan sát các thị trường quốc tế trực tuyến để xác định mức độ bán chạy của sách: Nếu doanh số bán sách cao và thể loại sách đó được đón nhận nhiều ở các khu vực cụ thể, điều này có thể giúp đánh giá mức độ cạnh tranh. Cũng như xác định liệu còn cơ hội cho một cuốn sách tương tự trên thị trường hay không.
Chọn một công ty cung cấp dịch vụ dịch sách
Bởi vì dịch thuật sách sang một ngôn ngữ khác là một thách thức, nên việc tìm kiếm một dịch giả phù hợp là điều bắt buộc đối với thành công của cuốn sách. Có thể nói, dịch thuật sách không chỉ là dịch các từ ngữ trong tác phẩm. Đó còn là những khái niệm, ý tưởng và sắc thái khiến cuốn sách thu hút người đọc. Do đó, hãy dành thời gian tìm hiểu các công ty cung cấp dịch vụ dịch sách chuyên nghiệp để chọn cho mình một công ty phù hợp. Điều quan trọng là người dịch phải truyền tải chính xác giọng văn và thông điệp của cuốn sách sang ngôn ngữ đích. Khi xem xét một công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật sách, hãy xem xét các thông tin sau:
- Người dịch có kinh nghiệm về thể loại này không?
- Một vài cuốn sách mà dịch giả đã từng dịch là gì? Hãy yêu cầu được xem bản dịch.
- Dịch giả có thể đáp ứng deadline không?
- Chi phí dịch thuật sách là bao nhiêu? Bao gồm những khoản phí gì? Có phí bổ sung không?
Kết nối với Dịch giả
Để việc dịch sách tiếng Anh diễn ra trơn tru, việc kết nối với dịch giả đóng vai trò vô cùng quan trọng. Tác giả và dịch giả cần làm việc cùng nhau để đảm bảo thông điệp cốt lõi của cuốn sách không bị mất đi trong bản dịch. Vai trò của người dịch là đảm bảo giọng văn và cốt truyện trong bản dịch phải đúng với nguyên tác. Để làm được điều này, người dịch cần có khả năng nắm bắt ý muốn của tác giả. Đồng thời, người dịch cũng cần sẵn sàng giải đáp câu hỏi của tác giả nếu có và thông báo cho tác giả về tiến độ dịch.
Nhiều tác giả đã đạt được thành công lớn trên trường quốc tế. Các bản dịch sách đóng vai trò to lớn làm nên danh tiếng của họ. Một trong số đó là nữ nhà văn người Anh nổi tiếng Agatha Christie, người đã viết cuốn sách đầu tiên của mình chỉ vì một lời thách thức và sau đó đã làm được điều không tưởng. Bà nổi tiếng thế giới với 7.236 bản dịch sách tiếng Anh dựa trên một vài tác phẩm nổi tiếng. Tóm lại, khi các tác giả quyết định bắt tay vào dịch sách tiếng Anh, việc hợp tác với một dịch vụ dịch sách sẽ đảm bảo dịch thuật sách thành công.
Tại sao dịch sách lại chọn Premiumtrans?
1. Biên dịch viên giỏi chuyên môn và giàu kinh nghiệm
Một dấu chấm câu hay một lỗi chính tả nhỏ cũng có thể thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của cuốn sách. Do đó, chúng tôi chỉ tuyển dụng các dịch giả đã được chứng nhận năng lực và có kinh nghiệm trong nghề.
2. Kiểm tra chất lượng kép
Trước khi gửi cho khách hàng bản dịch cuối cùng, chúng tôi sẽ xem xét kỹ lưỡng thông qua cơ chế kiểm tra chất lượng kép, thực hiện bởi các biên tập viên và đọc soát viên, nhằm đảm bảo phát hiện và loại bỏ những lỗi sai nhỏ nhất.
3. Quy trình dịch thuật nhanh
Chúng tôi vận hành quy trình khép kín với công nghệ dịch thuật hiện đại giúp xử lý những dự án với khối lượng lớn, đáp ứng yêu cầu dịch thuật nhanh chóng, mang đến sự hài lòng cho khách hàng.
4. Bản dịch chính xác
Không chỉ quan tâm đến quy trình dịch thuật, chúng tôi còn đặc biệt để ý đến sự phù hợp về văn hóa và văn học, các chi tiết ngữ pháp và tính chính xác về ngôn ngữ trong bản dịch. Chúng tôi có thể giúp bạn dịch tác phẩm sang một ngôn ngữ khác một cách hoàn hảo nhất để tiếp cận đến người đọc trên toàn thế giới.
5. Hỗ trợ mọi định dạng
Chúng tôi cung cấp bản dịch ở nhiều định dạng khác nhau bao gồm Microsoft Word, WordPerfect, QuarkXpress, Excel, PDF, InDesign hoặc giấy in.
Dịch vụ dịch thuật sách tiếng Anh toàn diện
- Tiểu thuyết viễn tưởng
- Truyện ngắn
- Tiểu sử
- Tiểu thuyết lịch sử
- Sách hướng dẫn
- Tự truyện
- Sách về chủ đề khoa học và triết học
- Báo chí
- Luận án tiến sĩ
- Khóa luận tốt nghiệp đại học
- Dịch vụ dịch thuật sách điện tử
- Dịch vụ dịch thuật sách Amazon
- Các tác phẩm văn học khác
Dịch sách tiếng Anh ngay hôm nay!
Hãy bắt đầu dịch vụ với chúng tôi ngay hôm nay! Là một trong những công ty cung cấp dịch vụ hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật sách tự do, Premiumtrans luôn sẵn sàng giúp bạn dịch thuật tác phẩm một cách dễ đọc nhất và tiếp cận đến nhiều đối tượng độc giả.
Hãy liên hệ ngay với chúng tôi và tận hưởng cảm giác trở thành một tác giả nổi tiếng thế giới!
Tel: +84 – 0348.568.588
Email: sale@PREMIUMTRANS.com