Phiên dịch cabin, còn được gọi là phiên dịch song song, là hình thức dịch nói yêu cầu kỹ năng cao, trong đó người phiên dịch dịch song song với diễn giả, ngay lập tức truyền tải thông tin từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích đến người nghe.
Những điều cần biết về phiên dịch cabin
Đặc điểm
- Dịch theo thời gian thực: Phiên dịch viên phải bắt kịp tốc độ nói của diễn giả, không có thời gian để chuẩn bị hay tra cứu từ vựng.
- Tập trung cao độ: Quy trình dịch diễn ra liên tục, đòi hỏi người phiên dịch phải tập trung cao độ để tiếp nhận thông tin, xử lý và truyền tải chính xác.
- Kỹ năng đa dạng: Phiên dịch viên cabin cần có vốn từ vựng phong phú, am hiểu chuyên ngành, khả năng diễn đạt lưu loát, tư duy logic và khả năng ứng phó linh hoạt trong mọi tình huống.
Thiết bị hỗ trợ
Để hỗ trợ cho việc phiên dịch viên, người ta thường sử dụng hệ thống gồm:
- Cabin dịch: Phòng cách âm được thiết kế dành riêng cho phiên dịch viên, có trang bị micro, tai nghe và bảng điều khiển.
- Hệ thống tai nghe: Phát tiếng nói của diễn giả và bản dịch sang ngôn ngữ đích đến người nghe.
Ứng dụng
Loại hình phiên dịch này được sử dụng rộng rãi trong các hội nghị quốc tế, hội thảo chuyên ngành, sự kiện ngoại giao, các chương trình truyền hình trực tiếp đa ngôn ngữ, v.v.
Yêu cầu đối với phiên dịch viên cabin
- Có trình độ ngoại ngữ cao: Thông thạo ít nhất hai ngôn ngữ, một ngôn ngữ mẹ đẻ và một ngôn ngữ cần dịch.
- Kiến thức chuyên môn: Am hiểu lĩnh vực liên quan đến nội dung hội nghị, hội thảo.
- Kỹ năng phiên dịch: Có khả năng nghe, hiểu, phân tích và dịch thông tin nhanh chóng, chính xác.
- Kỹ năng mềm: Giao tiếp tốt, tự tin, bản lĩnh, khả năng xử lý tình huống linh hoạt.
Tìm dịch vụ phiên dịch cabin uy tín
Với nhu cầu ngày càng cao về dịch vụ phiên dịch, hiện nay có rất nhiều công ty cung cấp dịch vụ này trên thị trường. Tuy nhiên, để lựa chọn được dịch vụ phiên dịch cabin uy tín, bạn cần lưu ý một số tiêu chí sau:
Uy tín của công ty
- Nên chọn công ty có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch vụ phiên dịch, đặc biệt là phiên dịch cabin.
- Đánh giá dựa trên các tiêu chí như: năng lực đội ngũ phiên dịch viên, chất lượng trang thiết bị, phản hồi của khách hàng, v.v.
- Tham khảo ý kiến của những người đã từng sử dụng dịch vụ của công ty.
Chất lượng đội ngũ phiên dịch viên
- Đội ngũ phiên dịch viên phải có trình độ ngoại ngữ cao, chuyên môn sâu trong lĩnh vực liên quan đến nội dung hội nghị, hội thảo.
- Có kinh nghiệm thực tế trong việc phiên dịch cabin và khả năng xử lý tình huống linh hoạt.
- Có khả năng truyền tải thông tin chính xác, lưu loát và dễ hiểu.
Giá cả hợp lý
- Nên so sánh giá cả của các công ty khác nhau trước khi đưa ra quyết định.
- Cần lưu ý rằng giá cả không phải là yếu tố quyết định, quan trọng hơn là chất lượng dịch vụ.
Dịch vụ khách hàng chu đáo
- Công ty cần có đội ngũ nhân viên tư vấn nhiệt tình, sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của khách hàng.
- Hỗ trợ khách hàng trong việc lựa chọn phiên dịch viên phù hợp, chuẩn bị tài liệu cần thiết và giải quyết các vấn đề phát sinh.
Liên hệ tới Premiumtrans để được tư vấn về các loại hình phiên dịch mà bạn đang quan tâm.
Công ty Cổ phần Quốc tế Premiumtrans
Địa chỉ: 82 Bạch Mai, phường Cầu Dền, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội
Facebook: Dịch thuật Premiumtrans
Hotline: 0346168186
Email: sales@premiumtrans.vn
Tầm quan trọng của phiên dịch song song trong các sự kiện quốc tế