Hãy theo đuổi sự ưu tú, thành công sẽ theo đuổi bạn!

 

Nắm bắt thuật ngữ y tế mới - Dịch Thuật và Bản Địa Hóa Premiumtrans

December 1, 2022by dichthuat pro.vn0

Cách dịch giả nắm bắt thuật ngữ y tế mới

thuật ngữ y tế

Để cung cấp các dịch vụ chất lượng và bắt kịp với các thuật ngữ liên tục phát triển của lĩnh vực y tế, các bác sĩ, y tá và các học viên phải không ngừng cập nhật kiến thức. Các dịch giả cũng phải thích nghi với thay đổi này để bắt kịp các thuật ngữ y tế mới. Vì thuật ngữ ở ngành y mỗi nước có thể khác nhau, nên những thuật ngữ y khoa lại càng phải được chú trọng cập nhật.

1. Khó khăn trong việc cập nhật thông tin

thuật ngữ y khoa

Tổ chức Y tế Thế giới ước tính hàng nghìn thuật ngữ y khoa mới được ra đời ra mỗi năm. Điều này tạo nên thách thức rất lớn cho việc dịch thuật lĩnh vực này. Dịch giả giờ đây không chỉ phải quan tâm tới những từ mới trong ngôn ngữ nguồn. Trong một số trường hợp, họ cũng phải có trách nhiệm đưa ra bản dịch cho những từ mới.

Sự phát triển của thuật ngữ ở các quốc gia khác nhau chính là trở ngại lớn nhất. Bởi thuật ngữ được sử dụng nơi này có thể không phổ biến ở nơi khác, và ngược lại. Ví dụ, có một loại vi khuẩn phổ biến được gọi là “Pseudomonas pyocyanea” ở châu Âu và “Pseudomonas aeruginosa” ở Bắc Mỹ. Vì thế, dịch giả chuyên nghiệp cần cập nhật điểm khác nhau về thuật ngữ giữa các khu vực.

2. Cách cập nhật thuật ngữ y khoa

thuật ngữ ngành y

Chuyên gia ngôn ngữ trong lĩnh vực sức khỏe phải liên tục cập nhật những nghiên cứu và kết luận y khoa mới nhất. Những nghiên cứu, phát hiện mới nhất thường được các dịch giả thu thập trong các tạp chí y khoa mới nhất. Một nguồn tài liệu khác của họ là các từ điển y khoa cập nhật và cơ sở dữ liệu thuật ngữ y khoa. Riêng các thông dịch viên y tế cần xác minh thêm cách phát âm thuật ngữ y tế. Nên họ cũng thường phải dành thời gian để ghi nhớ các thuật ngữ trước khi diễn giải trực tiếp.

Mục tiêu chính của dịch thuật y khoa là truyền đạt các thuật ngữ thật chính xác. Nếu dịch giả không có kiến thức sâu về chuyên môn y khoa, chắc chắn sẽ xảy ra nhầm lẫn khi diễn giải.

3. Dịch thuật ngữ ngành y – Lĩnh vực chuyên môn của Premiumtrans

dịch thuật ngữ y tế

Các dịch giả tại Premiumtrans luôn theo sát những phát triển và tiến bộ y tế mới, cùng hệ thống thuật ngữ luôn được chúng tôi cập nhật hàng ngày. Do đó, những bản dịch chuyên ngành y khoa nói chung và chăm sóc sức khỏe nói riêng được gửi tới khách hàng của chúng tôi luôn đạt được đánh giá cao về mặt chất lượng.

Nếu bạn cần dịch thuật chuyên ngành y tế, hãy liên hệ với Premiumtrans ngay hôm nay để chúng tôi có thể hỗ trợ bạn.

Hãy gọi ngay cho chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ miễn phí!

________________________________________________
—–// ——-THÔNG TIN LIÊN HỆ ——-\\—–
_____\\____________________________________//_____
–Công ty dịch thuật và bản địa hoá Premiumtrans–
🏠 Địa chỉ: Số 82 Bạch Mai, phường Cầu Dền, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam.
🏠 Địa chỉ: Số 187/7 Điện Biên Phủ, phường Đa Kao, Quận 1, Hồ Chí Minh, Việt Nam.
☎️Hotline: 0346.168.186
Premiumtrans – Dịch những giấc mơ của bạn 🥰🥰🥰
_______________________________________

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Văn phòng Hà Nội
P. 302, Tầng 3, Tòa nhà 82 Bạch Mai, Cầu Dền, Hai Bà Trưng, Hà Nội
Văn phòng HCM
187/7 Điện Biên Phủ, Phường Đa Kao, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
KẾT NỐIMạng xã hội Premiumtrans
Chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn ở bất kỳ đâu!
CÔNG TY CỔ PHẦN DỊCH THUẬT VÀ BẢN ĐỊA HÓA VINALOCALIZETrụ sở
P. 302, Tầng 3, Tòa nhà 82 Bạch Mai, Cầu Dền, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
ĐỊA ĐIỂMTìm công ty dịch thuật
https://premiumtrans.vn/wp-content/uploads/2019/04/img-footer-map.png
KẾT NỐIMạng xã hội Premiumtrans
Chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn ở bất kỳ đâu!

Copyright by PREMIUMTRANS TRANSLATION AND LOCALIZATION JOINSTOCK COMPANY. All rights reserved.

Copyright by PREMIUMTRANS TRANSLATION AND LOCALIZATION JOINSTOCK COMPANY. All rights reserved.